16 Kasım 2014 Pazar

TƏYƏMMÜM BİR VURUŞDUR (ƏLLƏRİ YERƏ BİR DƏFƏ SÜRTMƏKDƏN İBARƏTDİR)

TƏYƏMMÜM BİR VURUŞDUR (ƏLLƏRİ YERƏ BİR DƏFƏ SÜRTMƏKDƏN İBARƏTDİR)

٣٤۷ـ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى لَوْ أَنَّ رَجُلاً أَجْنَبَ، فَلَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا، أَمَا كَانَ يَتَيَمَّمُ وَيُصَلِّي فَكَيْفَ تَصْنَعُونَ بِهَذِهِ الآيَةِ فِي سُورَةِ الْمَائِدَةِ ‏)‏فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا‏(‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ رُخِّصَ لَهُمْ فِي هَذَا لأَوْشَكُوا إِذَا بَرَدَ عَلَيْهِمُ الْمَاءُ أَنْ يَتَيَمَّمُوا الصَّعِيدَ‏.‏ قُلْتُ وَإِنَّمَا كَرِهْتُمْ هَذَا لِذَا قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ لِعُمَرَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجَةٍ فَأَجْنَبْتُ، فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ، فَتَمَرَّغْتُ فِي الصَّعِيدِ كَمَا تَمَرَّغُ الدَّابَّةُ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏»‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَصْنَعَ هَكَذَا ‏»‏‏.‏ فَضَرَبَ بِكَفِّهِ ضَرْبَةً عَلَى الأَرْضِ ثُمَّ نَفَضَهَا، ثُمَّ مَسَحَ بِهَا ظَهْرَ كَفِّهِ بِشِمَالِهِ، أَوْ ظَهْرَ شِمَالِهِ بِكَفِّهِ، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَفَلَمْ تَرَ عُمَرَ لَمْ يَقْنَعْ بِقَوْلِ عَمَّارٍ وَزَادَ يَعْلَى عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالَ أَبُو مُوسَى أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ لِعُمَرَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَنِي أَنَا وَأَنْتَ فَأَجْنَبْتُ فَتَمَعَّكْتُ بِالصَّعِيدِ، فَأَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْنَاهُ فَقَالَ ‏»‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ هَكَذَا ‏»‏‏.‏ وَمَسَحَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ وَاحِدَةً

Şəqiqdən (Əbu Vail bin Sələmə): Abdullah (bin Məsud) və Əbu Musa əl-Əşəri (r.anhuma) ilə birgə oturmuşdum. Əbu Musa ona dedi: Bir adam cünub olar və bir ay su tapmazsa, təyəmmüm edib namaz qıla bilməzmi? Bəs onda siz “Maidə” surəsindəki bu ayəni: “Su tapmasanız, təmiz torpaqla təyəmmüm edin ...” nə edəcəksiniz (necə anlayırsınız)?

Abdullah dedi: Əgər onlara bunda (bu məsələdə) rüxsət verilsə, onlar su soyuq olduğu zaman torpaqla təyəmmüm etməyə meyil edəcəklər.
(Hədisin ravilərindən biri Əməş) dedi: Mən (Şəqiqə) dedim: Siz bunu sadəcə buna görə kərih gördünüz? O: Bəli, -dedi:
Əbu Musa dedi: Sən Əmmarın Ömərə: Peyğəmbər -səllallahu əleyhi və səlləm- məni bir ehtiyac dalınca göndərmişdi mən də cünub olmuşdum. (Bunun üzərinə) heyvan (yerə sərilib hər tərəfini tozlandırdığı) kimi yerdə sərilərək hər tərəfimi torpağa sürtmüşdüm. (Qayıtdığımda) bunu Peyğəmbərə-(səllallahu əleyhi və səlləm) anlatdığımda o (belə) buyurdu: “Sənə sadəcə belə etmək kifayət edirdi.” (Ardınca da Peyğəmbər -(səllallahu əleyhi və səlləm ) ovucu ilə bir dəfə yerə vurdu, sonra əlini silkələdi. Sonra onunla (həmin vuruşla) (sağ) ovcunun arxasını sol ovucu ilə məsh etdi, yaxud sol ovcunun arxasını (sağ) ovucu ilə (məsh etdi). Sonra da onlarla üzünü məsh etdi -dediyini eşitmədinmi? Abdullah dedi: (Bəs) sən görmədinmi ki, Ömər Əmmarın (r.anhuma) sözünə qane olmamışdı?

Müslim, Kitab əl-Heyz, Təyəmmüm, 28 (110, 111, 112, 113)

Hiç yorum yok:

Yorum Gönder